• Digital gas transmitter Instruction Manual

Instrukcja obsługi cyfrowego przetwornika gazu

Krótki opis:

Cyfrowy przetwornik gazu to inteligentny produkt kontrolny opracowany przez naszą firmę, który może wyprowadzać sygnał prądowy 4-20 mA i wyświetlać wartość gazu w czasie rzeczywistym.Ten produkt ma wysoką stabilność, wysoką dokładność i wysoką inteligentną charakterystykę, a dzięki prostej obsłudze można realizować kontrolę i alarm w obszarze testowym.Obecnie wersja systemu posiada zintegrowany 1 przekaźnik drogowy.Jest używany głównie w obszarze, w którym trzeba wykryć dwutlenek węgla, może wyświetlać indeksy liczbowe wykrytego gazu, gdy wykryty indeks gazu przekracza lub poniżej wstępnie ustawionego standardu, system automatycznie wykonuje serię działań alarmowych, takich jak alarm, wydech, wyłączenie , itp. (Zgodnie z różnymi ustawieniami użytkownika).


Szczegóły produktu

Tagi produktów

Parametry techniczne

1. Zasada wykrywania: ten system poprzez standardowe zasilanie DC 24 V, wyświetlanie w czasie rzeczywistym i standardowy sygnał wyjściowy 4-20 mA, analizę i przetwarzanie do pełnego wyświetlacza cyfrowego i obsługi alarmu.
2. Obowiązujące obiekty: Ten system obsługuje standardowe sygnały wejściowe czujnika.Tabela 1 to nasza tabela ustawień parametrów gazu (tylko w celach informacyjnych, użytkownicy mogą ustawić parametry zgodnie z potrzebami)
Tabela 1 Parametry gazu konwencjonalnego

Wykryty gaz Zakres pomiaru Rezolucja Niski/wysoki punkt alarmowy
EX 0-100% LEL 1% lelu 25% lel /50% lel
O2 0-30% obj. 0,1% obj. 18% obj.,23% objętości
N2 70-100% objętości 0,1% obj. 82% obj.,90% objętości
H2S 0-200ppm 1ppm 5ppm/10ppm
CO 0-1000 ppm 1ppm 50ppm /150ppm
CO2 0-50000ppm 1ppm 2000 str./min / 5000 str./min
NO 0-250 ppm 1ppm 10ppm / 20ppm
NO2 0-20ppm 1ppm 5ppm/10ppm
SO2 0-100 ppm 1ppm 1ppm/5ppm
CL2 0-20ppm 1ppm 2ppm/4ppm
H2 0-1000 ppm 1ppm 35 str./min / 70 str./min
NH3 0-200ppm 1ppm 35 str./min / 70 str./min
PH3 0-20ppm 1ppm 1ppm / 2ppm
HCL 0-20ppm 1ppm 2ppm/4ppm
O3 0-50 ppm 1ppm 2ppm/4ppm
CH2O 0-100 ppm 1ppm 5ppm/10ppm
HF 0-10ppm 1ppm 5ppm/10ppm
LZO 0-100 ppm 1ppm 10ppm / 20ppm

3. Modele czujników: czujnik podczerwieni/czujnik katalityczny/czujnik elektrochemiczny;
4. Czas odpowiedzi: ≤30 sekund
5. Napięcie robocze: DC 24 V
6. Korzystanie ze środowiska: Temperatura:-10 ℃ do 50 ℃
Wilgotność < 95% (bez kondensacji)
7. Moc systemu: maksymalna moc 1 W
8. Prąd wyjściowy: wyjście prądowe 4-20 mA;
9. Port sterowania przekaźnikiem: wyjście pasywne, maks. 3A/250V
10. Poziom ochrony: IP65
11. Numer certyfikatu przeciwwybuchowości: CE20,1671, Es d II C T6 Gb
12. Wymiary: 10,3 x 10,5 cm
13. Wymagania dotyczące podłączenia systemu: połączenie 3 przewodami, średnica pojedynczego przewodu 1,0 mm lub więcej, długość linii 1 km lub mniej.

Użycie nadajnika

Wyświetlacz fabryczny wygląda jak na rysunku 1, posiada otwory montażowe na tylnym panelu nadajnika.Użytkownik musi tylko podłączyć linię i inny siłownik do odpowiedniego portu zgodnie z instrukcją i podłączyć zasilanie DC24V, a następnie może działać.

3.Transmitter Usage

Rysunek 1 Wygląd

Instrukcje okablowania

Okablowanie wewnętrzne przyrządu podzielone jest na panel wyświetlacza (panel górny) i panel dolny (panel dolny).Użytkownicy muszą tylko prawidłowo podłączyć okablowanie na dolnej płycie.
Rysunek 2 to schemat płytki okablowania przetwornika.Istnieją trzy grupy zacisków okablowania, interfejs komunikacji zasilania, interfejs lampy alarmowej i interfejs przekaźnika.

Figure 2 Internal structure

Rysunek 2 Struktura wewnętrzna

Połączenie interfejsu klienta:
(1) interfejs sygnału zasilania: "GND", "sygnał", "+24 V".Eksport sygnału 4-20 mA
Okablowanie przetwornika 4-20mA jest jak na rysunku 3.

Figure 3 Wiring illustration

Rysunek 3 Ilustracja okablowania

Uwaga: Tylko dla ilustracji, kolejność zacisków nie jest zgodna z rzeczywistym wyposażeniem.
(2) Interfejs przekaźnika: zapewnij pasywny eksport przełącznika, zawsze otwarty, podciągnij przekaźnik alarmowy.Używaj w razie potrzeby. Maksymalne wsparcie 3A/250V.
Okablowanie przekaźnika jest jak na rysunku 4.

Figure 4 Relay wiring

Rysunek 4 Okablowanie przekaźnika

Uwaga: należy podłączyć stycznik prądu przemiennego, jeśli użytkownik podłącza duże urządzenie sterujące mocą.

Funkcjonalne instrukcje obsługi

5.1 Opis panelu

Jak pokazano na rysunku 5, panel nadajnika składa się ze wskaźnika stężenia, cyfrowego wężyka, lampki wskaźnika stanu, pierwszej klasy lampki wskaźnika alarmu, dwupoziomowej lampki wskaźnika alarmu i 5 przycisków.
Ten schemat przedstawia kołki między panelem a ramką. Po zdjęciu ramki obserwuj 5 przycisków na panelu.
W normalnych warunkach monitorowania wskaźnik stanu miga, a cyfrowy w kształcie tuby pokazuje aktualną wartość pomiaru.Jeśli wystąpi sytuacja alarmowa, lampka alarmowa wskaże alarm poziomu 1 lub 2, a przekaźnik się przyciągnie.

Figure 5 Panel

Rysunek 5 Panel

5.2 Instrukcje dla użytkownika
1. Procedura działania
Ustaw parametry
Pierwszy krok: naciśnij przycisk ustawień, a system wyświetli 0000

User instructions

Drugie kroki: Wprowadź hasło (1111 to hasło).Przycisk w górę lub w dół umożliwia wybór pomiędzy bitami od 0 do 9, naciśnij przycisk ustawień, aby wybrać kolejny po kolei, następnie wybierz liczby za pomocą przycisku „w górę”
Trzecie kroki: po wprowadzeniu hasła naciśnij przycisk "OK", jeśli hasło jest poprawne, system wejdzie do menu funkcji, cyfrowy wyświetlacz w kształcie tuby F-01, za pomocą klawisza "włącz", aby wybrać funkcję F-01 do F-06, wszystkie funkcje w tabeli funkcji 2. Na przykład, po wybraniu pozycji funkcji F-01, naciśnij przycisk „OK”, a następnie wprowadź ustawienie alarmu pierwszego poziomu, a użytkownik może ustawić alarm na pierwszy poziom.Po zakończeniu ustawiania naciśnij klawisz OK, a system wyświetli F-01.Jeśli chcesz kontynuować ustawianie, powtórz powyższe kroki lub naciśnij klawisz powrotu, aby wyjść z tego ustawienia.
Funkcja jest pokazana w tabeli 2:
Tabela 2 Opis funkcji

Funkcjonować

Instrukcja

Notatka

F-01

Podstawowa wartość alarmu

R/W

F-02

Druga wartość alarmu

R/W

F-03

Zakres

R

F-04

Współczynnik rozdzielczości

R

F-05

Jednostka

R

F-06

Rodzaj gazu

R

2. Szczegóły funkcjonalne
● F-01 Wartość alarmu podstawowego
Zmień wartość za pomocą przycisku „w górę” i zmień pozycję migającej lampy cyfrowej za pomocą przycisku „Ustawienia”.Naciśnij OK, aby zapisać ustawienia.
● F-02 Druga wartość alarmu
Zmień wartość za pomocą przycisku „w górę” i zmień pozycję migającej lampy cyfrowej za pomocą przycisku „Ustawienia”.
Naciśnij OK, aby zapisać ustawienia.
● F-03 Range Values ​​(Ustawienie fabryczne, proszę nie zmieniać)
Maksymalna wartość pomiaru przyrządu
● F-04 Współczynnik rozdzielczości (tylko odczyt)
1 dla liczb całkowitych, 0,1 dla jednego miejsca po przecinku i 0,01 dla dwóch miejsc po przecinku.

Functional details

● F-05 Ustawienia jednostki (tylko odczyt)
P to ppm, L to %LEL, a U to %obj.

 F-05 Unit settings(Only read)F-05 Unit settings(Only read)2

● F-06 Rodzaj gazu (tylko odczyt)
Cyfrowy wyświetlacz w kształcie tuby CO2
3. Opis kodu błędu
● E-01 Ponad pełną skalę
5.3 Środki ostrożności dotyczące obsługi przez użytkownika
W trakcie tego procesu użytkownik ustawi parametry, 30 sekund bez naciskania żadnego klawisza, system wyjdzie ze środowiska ustawiania parametrów i wróci do trybu wykrywania.
Uwaga: Ten przetwornik nie obsługuje operacji kalibracji.

6. Typowe błędy i metody obsługi
(1) Brak odpowiedzi systemu po włączeniu zasilania.Rozwiązanie: Sprawdź, czy system ma prąd.
(2) Wskaźnik stabilnej wartości gazu bije.Rozwiązanie: Sprawdź, czy złącze czujnika nie jest luźne.
(3) Jeśli okaże się, że wyświetlacz cyfrowy nie jest normalny, wyłącz zasilanie kilka sekund później, a następnie włącz.

Ważny punkt

1. Przed użyciem instrumentu przeczytaj uważnie instrukcję.
2. Przyrząd musi być obsługiwany zgodnie z zasadami określonymi w instrukcji.
3. Za konserwację sprzętu i wymianę części odpowiada nasza firma lub okolice stacji naprawczej.
4. Jeżeli użytkownik nie zastosuje się do powyższych instrukcji bez upoważnienia do rozpoczęcia naprawy lub wymiany części, za niezawodność urządzenia odpowiada operator.

Korzystanie z przyrządu powinno być również zgodne z odpowiednimi krajowymi departamentami i fabrykami, zgodnie z przepisami i regulacjami dotyczącymi zarządzania przyrządami.


  • Poprzedni:
  • Następny:

  • Napisz tutaj swoją wiadomość i wyślij ją do nas

    Produkty powiązane

    • Composite portable gas detector Instructions

      Kompozytowy przenośny detektor gazu Instrukcje

      Opis systemu Konfiguracja systemu 1. Tabela 1 Wykaz materiałów kompozytowego przenośnego detektora gazu Przenośny kompozytowy detektor gazu z pompą Ładowarka USB Instrukcja certyfikacji Należy sprawdzić materiały natychmiast po rozpakowaniu.Standard to niezbędne akcesoria.Opcjonalne można wybrać zgodnie z własnymi potrzebami.Jeśli nie ma potrzeby kalibracji, ustaw parametry alarmu lub rea...

    • Single-point Wall-mounted Gas Alarm Instruction Manual (Carbon dioxide)

      Jednopunktowa naścienna instrukcja alarmu gazowego...

      Parametry techniczne ● Czujnik: czujnik podczerwieni ● Czas odpowiedzi: ≤40s (typ konwencjonalny) ● Schemat pracy: praca ciągła, wysoki i niski punkt alarmowy (można ustawić) ● Interfejs analogowy: wyjście sygnału 4-20mA [opcja] ● Interfejs cyfrowy: Interfejs RS485-bus [opcja] ● Tryb wyświetlania: Graficzny LCD ● Tryb alarmowania: Alarm dźwiękowy -- powyżej 90dB;Alarm świetlny -- stroboskopy o wysokiej intensywności ● Sterowanie wyjściem: przekaźnik ...

    • Portable gas sampling pump Operating instruction

      Przenośna pompa do pobierania próbek gazu Instrukcja obsługi

      Parametry produktu ● Wyświetlacz: duży ekran ciekłokrystaliczny z matrycą punktową ● Rozdzielczość: 128*64 ● Język: angielski i chiński ● Materiały powłoki: ABS ● Zasada działania: samozasysanie membrany ● Przepływ: 500 ml/min ● Ciśnienie: -60 kPa ● Hałas : <32dB ● Napięcie robocze: 3,7V ● Pojemność baterii: bateria litowa 2500mAh ● Czas czuwania: 30 godzin (pompowanie otwarte) ● Napięcie ładowania: DC5V ● Czas ładowania: 3~5...

    • Portable compound gas detector User’s manual

      Przenośny detektor gazu złożonego Instrukcja obsługi

      Instrukcja systemu Konfiguracja systemu Nr Nazwa Oznaczenia 1 przenośny detektor gazu złożonego 2 Ładowarka 3 Kwalifikacja 4 Instrukcja obsługi Należy sprawdzić, czy akcesoria są kompletne natychmiast po otrzymaniu produktu.Standardowa konfiguracja to niezbędnik przy zakupie sprzętu.Opcjonalna konfiguracja jest oddzielnie konfigurowana w zależności od potrzeb, jeśli...

    • Single Gas Detector User’s manual

      Instrukcja obsługi detektora pojedynczego gazu

      Wezwanie Ze względów bezpieczeństwa urządzenie może obsługiwać i konserwować wyłącznie odpowiednio wykwalifikowany personel.Przed przystąpieniem do obsługi lub konserwacji należy przeczytać i w pełni zarządzać wszystkimi rozwiązaniami niniejszej instrukcji.W tym operacje, konserwacja sprzętu i metody procesowe.I bardzo ważne środki ostrożności.Przeczytaj poniższe uwagi przed użyciem detektora.Tabela 1 Przestrogi Przestrogi ...

    • Single-point Wall-mounted Gas Alarm

      Jednopunktowy naścienny alarm gazowy

      Schemat struktury Parametry techniczne ● Czujnik: elektrochemia, spalanie katalityczne, podczerwień, PID... ● Czas odpowiedzi: ≤30s ● Tryb wyświetlania: Czerwona tuba cyfrowa o wysokiej jasności ● Tryb alarmowania: Alarm dźwiękowy — powyżej 90dB (10cm) Światło alarm --Φ10 czerwonych diod świecących (diod) ...