• Jednopunktowy naścienny alarm gazowy (dwutlenek węgla)

Jednopunktowy naścienny alarm gazowy (dwutlenek węgla)

Krótki opis:

Jednopunktowy naścienny alarm gazowy przeznaczony jest do wykrywania i alarmowania gazu w różnych warunkach niezagrożonych wybuchem.Sprzęt przyjmuje importowany czujnik elektrochemiczny, który jest dokładniejszy i stabilniejszy.Tymczasem jest również wyposażony w moduł wyjściowy sygnału prądowego 4 ~ 20mA i moduł wyjściowy magistrali RS485, do Internetu z DCS, szafy sterowniczej Centrum Monitoringu.Ponadto ten przyrząd może być również wyposażony w akumulator zapasowy o dużej pojemności (alternatywny), zakończone obwody zabezpieczające, aby zapewnić lepszy cykl pracy akumulatora.Po wyłączeniu bateria zapasowa może zapewnić 12 godzin pracy sprzętu.


Szczegóły produktu

Tagi produktów

Parametr techniczny

● Czujnik: czujnik podczerwieni
● Czas odpowiedzi: ≤40s (typ konwencjonalny)
● Schemat pracy: ciągła praca, wysoki i niski punkt alarmowy (można ustawić)
● Interfejs analogowy: wyjście sygnału 4-20mA [opcja]
● Interfejs cyfrowy: interfejs magistrali RS485 [opcja]
● Tryb wyświetlania: Graficzny wyświetlacz LCD
● Tryb alarmowania: Alarm dźwiękowy -- powyżej 90dB;Alarm świetlny — stroboskopy o wysokiej intensywności
● Sterowanie wyjściem: wyjście przekaźnikowe z dwukierunkowym sterowaniem alarmowym
● Dodatkowa funkcja: wyświetlanie czasu, wyświetlanie kalendarza
● Przechowywanie: 3000 rekordów alarmów
● Zasilanie robocze: AC195~240V, 50/60Hz
● Pobór mocy: <10W
● Zakres temperatur:-20℃ ~ 50℃
● Zakres wilgotności: 10 ~ 90% (RH) Bez kondensacji
● Tryb instalacji: instalacja naścienna
● Wymiary konturu: 289mm×203mm×94mm
● Waga: 3800g

Parametry techniczne detekcji gazów

Tabela 1: Parametry techniczne wykrywania gazu

Mierzony gaz

Nazwa gazu

Normy techniczne

Skala

Rezolucja

Alarmujący punkt

CO2

Dwutlenek węgla

0-50000ppm

70 str./min

2000 str./min

Akronimy

ALA1 Niski alarm
ALA2 Wysoki alarm
Poprzedni Poprzedni
Ustaw parametry parametrów
Com Set Ustawienia komunikacji
Numer
Kalibracja kalibracji
adres
wersja
Min minuty

Konfiguracja produktu

1. Naścienny alarm wykrywający jeden
2. Moduł wyjściowy 4-20mA (opcja)
3. Wyjście RS485 (opcja)
4. Certyfikat pierwszy
5. Ręczny
6. Instalowanie składnika pierwszego

Budowa i instalacja

Instalacja urządzenia 6.1
Wymiary montażowe urządzenia pokazano na rysunku 1. Najpierw wybij ścianę na odpowiedniej wysokości, zainstaluj kołek rozporowy, a następnie zamocuj go.

Rysunek 1 wymiar instalacyjny

Rysunek 1: wymiar instalacyjny

6.2 Przewód wyjściowy przekaźnika
Gdy stężenie gazu przekroczy próg alarmowy, przekaźnik w urządzeniu włączy się/wyłączy, a użytkownicy mogą podłączyć urządzenie łączące, takie jak wentylator.Obraz referencyjny pokazano na rysunku 2.
W wewnętrznej baterii zastosowano styk bezpotencjałowy, a urządzenie należy podłączyć na zewnątrz, należy zwrócić uwagę na bezpieczne korzystanie z energii elektrycznej i uważać na porażenie prądem.

Rysunek 2 obraz referencyjny okablowania przekaźnika

Rysunek 2: rysunek referencyjny okablowania przekaźnika

Zapewnia dwa wyjścia przekaźnikowe, jedno jest normalnie otwarte, a drugie normalnie zamknięte.Figura 2 jest schematycznym widokiem normalnie otwartego.
6.3 Okablowanie wyjścia 4-20mA [opcja]
Naścienny detektor gazu i szafa sterownicza (lub DCS) łączą się za pomocą sygnału prądowego 4-20mA.Interfejs pokazany na rysunku 4:

Rysunek 3 Wtyczka lotnicza

Rysunek 3: Wtyczka lotnicza

Odpowiednie okablowanie 4-20mA pokazano w tabeli 2:
Tabela 2: Odpowiednia tabela okablowania 4-20mA

Numer

Funkcjonować

1

Wyjście sygnału 4-20mA

2

GND

3

Nic

4

Nic

Schemat połączeń 4-20mA pokazany na rysunku 4:

Rysunek 4 Schemat połączeń 4-20mA

Rysunek 4: Schemat połączeń 4-20mA

Ścieżka przepływu przewodów łączących jest następująca:
1. Wyciągnij zatyczkę lotniczą ze skorupy, odkręć śrubę, wyjmij wewnętrzny rdzeń oznaczony „1, 2, 3, 4”.
2. Przełóż 2-żyłowy kabel ekranujący przez zewnętrzną powłokę, a następnie zgodnie z definicją zacisków w Tabeli 2, drut spawalniczy i zaciski przewodzące.
3. Zainstaluj elementy w pierwotnym miejscu, dokręć wszystkie śruby.
4. Włóż wtyczkę do gniazdka, a następnie dokręć ją.
Ogłoszenie:
Jeśli chodzi o sposób przetwarzania warstwy ekranującej kabla, należy wykonać połączenie jednostronne, połączyć warstwę ekranującą końcówki sterownika z obudową, aby uniknąć zakłóceń.
6.4 Przewody przyłączeniowe RS485 [opcja]
Do przyrządu można podłączyć kontroler lub DCS poprzez magistralę RS485.Metoda połączenia podobna 4-20mA, patrz schemat połączeń 4-20mA.

Instrukcja operacji

Przyrząd posiada 6 przycisków, wyświetlacz ciekłokrystaliczny, możliwość kalibracji urządzenia alarmowego (lampka alarmowa, brzęczyk), ustawienia parametrów alarmu oraz odczyt zapisu alarmu.Przyrząd ma funkcję pamięci i może rejestrować alarm stanu i czasu w odpowiednim czasie.Konkretne działanie i funkcjonalność przedstawiono poniżej.

7.1 Opis wyposażenia
Gdy urządzenie jest włączone, przejdzie do interfejsu wyświetlacza.Proces ten pokazano na rycinie 5.

Rysunek 5 Interfejs wyświetlacza startowego
Rysunek 5 Interfejs wyświetlacza startowego 1

Rysunek 5:Interfejs wyświetlacza startowego

Funkcja inicjalizacji urządzenia polega na tym, że gdy parametr urządzenia jest stabilny, podgrzeje on czujnik instrumentu.X% to aktualny czas działania, czas działania będzie się różnić w zależności od typu czujników.
Jak pokazano na rysunku 6:

Rysunek 6 Interfejs wyświetlacza

Rysunek 6: Interfejs wyświetlacza

Pierwsza linia pokazuje nazwę detekcji, wartości stężenia są pokazane w środku, jednostka jest pokazana po prawej stronie, rok, data i godzina będą wyświetlane cyklicznie.
Gdy wystąpi alarm,wpojawi się w prawym górnym rogu, brzęczyk będzie brzęczał, alarm będzie migał, a przekaźnik zareaguje zgodnie z ustawieniami;Jeśli naciśniesz przycisk wyciszenia, ikona zmieni się naqq, brzęczyk będzie cichy, żadna ikona alarmu nie zostanie wyświetlona.
Co pół godziny zapisuje aktualne wartości stężeń.Gdy zmienia się stan alarmu, rejestruje to.Na przykład zmienia się z poziomu normalnego na poziom pierwszy, z poziomu pierwszego na poziom drugi lub z poziomu drugiego na poziom normalny.Jeśli będzie się alarmować, nagrywanie nie nastąpi.

7.2 Funkcje przycisków
Funkcje przycisków przedstawiono w tabeli 3.
Tabela 3: Funkcje przycisków

Przycisk

Funkcjonować

przycisk5 Wyświetl interfejs w odpowiednim czasie i naciśnij przycisk w menu
Wejdź do menu potomnego
Określ ustawioną wartość
przycisk Niemy
Powrót do poprzedniego menu
przycisk3 Menu wyboruZmień parametry
Przykład, naciśnij przycisk, aby sprawdzić pokaz na rysunku 6 Menu wyboru
Zmień parametry
przycisk 1 Wybierz kolumnę wartości ustawienia
Zmniejsz wartość ustawienia
Zmień wartość ustawienia.
przycisk2 Wybierz kolumnę wartości ustawienia
Zmień wartość ustawienia.
Zwiększ wartość ustawienia

7.3 Sprawdź parametry
Jeśli zachodzi potrzeba wyświetlenia parametrów gazu i zapisanych danych, można użyć dowolnego z czterech przycisków ze strzałkami, aby wejść do interfejsu sprawdzania parametrów na interfejsie wyświetlacza stężenia.
Na przykład naciśnijPrzykład, naciśnij przycisk, aby sprawdzić pokaz na rysunku 6aby zobaczyć interfejs poniżej.Jak pokazano na rysunku 7:

Parametry gazu

Rysunek 7: Parametry gazu

PresPrzykład, naciśnij przycisk, aby sprawdzić pokaz na rysunku 6aby wejść do interfejsu pamięci (Rysunek 8), naciśnijPrzykład, naciśnij przycisk, aby sprawdzić pokaz na rysunku 6aby wejść do określonego alarmującego interfejsu nagrywania (Rysunek 9), naciśnijprzyciskpowrót do wykrywania interfejsu wyświetlacza.

Rysunek 8 stan pamięci

Rysunek 8: stan pamięci

Save Num: Całkowita liczba rekordów do przechowywania.
Fold Num: Gdy zapisany zapis jest pełny, rozpocznie się od pierwszego miejsca na okładkę, a liczba pokrycia zostanie dodana o 1.
Now Num: Indeks aktualnie przechowywanej pamięci
Naciskaćprzycisk 1LubPrzykład, naciśnij przycisk, aby sprawdzić pokaz na rysunku 6na następną stronę, alarmujące zapisy znajdują się na rycinie 9

Rekord rozruchowy z rysunku 9

Rysunek 9:rekord rozruchowy

Wyświetlanie z ostatnich zapisów.

zapis alarmu

Rysunek 10:zapis alarmu

Naciskaćprzycisk3Lubprzycisk2przejść do następnej strony, naciśnijprzyciskz powrotem do wykrywającego interfejsu wyświetlacza.

Uwagi: podczas sprawdzania parametrów, bez naciskania żadnego klawisza przez 15 sekund, przyrząd automatycznie powróci do interfejsu detekcji i wyświetlania.

7.4 Obsługa menu

W interfejsie wyświetlania stężenia w czasie rzeczywistym naciśnijprzycisk5aby wejść do menu.Interfejs menu pokazano na rysunku 11, naciśnijprzycisk3 or Przykład, naciśnij przycisk, aby sprawdzić pokaz na rysunku 6aby wybrać dowolny interfejs funkcji, naciśnijprzycisk5aby wejść do tego interfejsu funkcji.

Rysunek 11 Menu główne

Rysunek 11: Menu główne

Opis funkcji:
Set Para: ustawienia czasu, ustawienia wartości alarmu, kalibracja urządzenia i tryb przełączania.
Com Set: Ustawienia parametrów komunikacji.
Informacje: Wersja urządzenia.
Powrót: Powrót do interfejsu wykrywania gazu.
Liczba w prawym górnym rogu to czas odliczania, jeśli po 15 sekundach nie zostanie wykonana żadna operacja, nastąpi wyjście z menu.

Rysunek 12 Menu ustawień systemowych

Rysunek 12:Menu ustawień systemowych

Opis funkcji:
Ustaw czas: ustawienia czasu, w tym rok, miesiąc, dzień, godziny i minuty
Ustaw alarm: Ustaw wartość alarmu
Device Cal: Kalibracja urządzenia, w tym korekcja punktu zerowego, korekta gazu kalibracyjnego
Ustaw przekaźnik: Ustaw wyjście przekaźnikowe

7.4.1 Ustaw czas
Wybierz „Ustaw czas”, naciśnijprzycisk5wejść.Jak pokazano na rysunku 13:

Rysunek 13 Menu ustawień czasu
Rysunek 13 Menu ustawiania czasu 1

Rysunek 13: Menu ustawień czasu

Ikonaaaodnosi się do aktualnie wybranego ustawienia czasu, naciśnijprzycisk 1 or przycisk2zmienić dane.Po wybraniu danych naciśnijprzycisk3orPrzykład, naciśnij przycisk, aby sprawdzić pokaz na rysunku 6wybrać regulację innych funkcji czasu.
Opis funkcji:
● Zakres ustawień roku 18 ~ 28
● Zakres ustawień miesięcy 1~12
● Zakres ustawień dnia 1~31
● Zakres ustawień godzin 00~23
● Zakres ustawień minut 00 ~ 59.
Naciskaćprzycisk5aby określić dane ustawień, naciśnijprzyciskanulować, powrót do poprzedniego poziomu.

7.4.2 Ustaw alarm

Wybierz „Ustaw alarm”, naciśnijprzycisk5wejść.Jako przykład podano następujące urządzenia na gaz palny.Jak pokazano na rysunku 14:

Wartość alarmowa gazu palnego

Rysunek 14:Wartość alarmowa gazu palnego

Wybierz Ustawiono dolną wartość alarmu, a następnie naciśnijprzycisk5aby wejść do menu Ustawienia.

Ustaw wartość alarmu

Rysunek 15:Ustaw wartość alarmu

Jak pokazano na rysunku 15, naciśnijprzycisk 1orprzycisk2aby przełączyć bity danych, naciśnijprzycisk3orPrzykład, naciśnij przycisk, aby sprawdzić pokaz na rysunku 6aby zwiększyć lub zmniejszyć dane.

Po zakończeniu zestawu naciśnijprzycisk5, zatwierdzić interfejs numeryczny do wartości alarmu, nacisnąćprzycisk5aby potwierdzić, po sukcesie Ustawienia poniżej „sukces”, natomiast wskazówka „niepowodzenie”, jak pokazano na rysunku 16.

Interfejs sukcesu ustawień

Rysunek 16:Interfejs sukcesu ustawień

Uwaga: ustawiona wartość alarmu musi być mniejsza niż wartości fabryczne (wartość alarmu dolnego limitu tlenu musi być większa niż ustawienie fabryczne);w przeciwnym razie zostanie ustawiony błąd.
Po zakończeniu ustawiania poziomu następuje powrót do interfejsu wyboru typu zestawu wartości alarmowych, jak pokazano na rysunku 14, metoda obsługi alarmu wtórnego jest taka sama jak powyżej.

7.4.3 Kalibracja sprzętu
Uwaga: włączony, zainicjuj tylny koniec kalibracji zerowej, gaz kalibracyjny, korekta musi zostać skorygowana po ponownej kalibracji powietrza zerowego.
Ustawienia parametrów -> sprzęt do kalibracji, wprowadź hasło: 111111

Rysunek 17 Menu wprowadzania hasła

Rysunek 17:Menu wprowadzania hasła

Popraw hasło do interfejsu kalibracji.

Opcja kalibracji

Rysunek 18:Opcja kalibracji

● Zero na świeżym powietrzu (zakłada się, że 450ppm)
Na świeżym powietrzu, które zakłada się, że wynosi 450 ppm, wybierz funkcję „Zero Air”, a następnie naciśnijprzycisk5do interfejsu Zero in Fresh Air.Określenie aktualnego gazu 450ppm, naciśnijprzycisk5aby potwierdzić, poniżej środka pojawi się komunikat „Dobry” imadło wyświetli „Niepowodzenie”. Jak pokazano na rysunku 19.

Wybierz zero

Rysunek 19: Wybierz zero

Po zakończeniu zera na świeżym powietrzu naciśnijprzyciskpowrót do powrotu.

● Zero w N2
Jeśli wymagana jest kalibracja gazowa, urządzenie musi działać w środowisku gazu wzorcowego.
Przejdź do gazu N2, wybierz funkcję „Zero N2”, naciśnijprzycisk5wejść.Jak pokazano na rysunku 20.

Interfejs potwierdzenia

Rysunek 20: Interfejs potwierdzenia

Naciskaćprzycisk5, do interfejsu gazu kalibracyjnego, jak pokazano na rysunku 21:

Rysunek 21 Kalibracja gazu

Rysunek 21: Gjako kalibracja

Wyświetl aktualne wartości stężenia gazu wykrywającego, rura w standardowym gazie.Gdy odliczanie dojdzie do 10, naciśnijprzycisk5skalibrować ręcznie.Lub po 10 sekundach gaz kalibruje się automatycznie.Po udanym interfejsie wyświetla komunikat „Dobry” i vice versa, wyświetla komunikat „Niepowodzenie”.

● Zestaw przekaźników:
Tryb wyjścia przekaźnikowego, typ można wybrać zawsze lub impulsowo, tak jak pokazano na rysunku 22:
Zawsze: po wystąpieniu alarmu przekaźnik będzie nadal działał.
Impuls: gdy wystąpi alarm, przekaźnik zostanie uruchomiony, a po upływie czasu impulsu przekaźnik zostanie odłączony.
Ustaw zgodnie z podłączonym sprzętem.

Rysunek 22 Wybór trybu przełączania

Rysunek 22: Wybór trybu przełączania

Uwaga: Ustawieniem domyślnym jest wyjście w trybie Zawsze
7.4.4 Ustawienia komunikacji:
Ustaw odpowiednie parametry dotyczące RS485

Rysunek 23 Ustawienia komunikacji

Rysunek 23: Ustawienia komunikacji

Adres: adres urządzeń podrzędnych, zakres: 1-255
Typ: tylko do odczytu, Custom (niestandardowy) i Modbus RTU, umowa nie może być ustawiona.
Jeśli RS485 nie jest wyposażone, to ustawienie nie będzie działać.
7.4.5 O
Informacje o wersji urządzenia wyświetlającego przedstawiono na rysunku 24

Rysunek 24 Informacje o wersji

Rysunek 24: Informacje o wersji

Opis gwarancji

Okres gwarancji na produkowany przez moją firmę detektor gazu wynosi 12 miesięcy i okres gwarancji liczony jest od daty dostawy.Użytkownicy są zobowiązani do przestrzegania instrukcji.Z powodu niewłaściwego użytkowania lub złych warunków pracy powstałe uszkodzenia instrumentu nie są objęte gwarancją.

Ważne wskazówki

1. Przed użyciem instrumentu przeczytaj uważnie instrukcję.
2. Użytkowanie przyrządu musi odbywać się zgodnie z zasadami określonymi w instrukcji obsługi.
3. Konserwacja instrumentu i wymiana części powinny być wykonywane przez naszą firmę lub w pobliżu wykopu.
4. Jeśli użytkownik nie zastosuje się do powyższych instrukcji dotyczących naprawy lub wymiany części, za niezawodność instrumentu odpowiada operator.
5. Korzystanie z instrumentu powinno być również zgodne z odpowiednimi przepisami i zasadami dotyczącymi zarządzania wyposażeniem działów krajowych i fabryk.


  • Poprzedni:
  • Następny:

  • Wpisz tutaj swoją wiadomość i wyślij ją do nas

    Produkty powiązane

    • Kompozytowy przenośny detektor gazu

      Kompozytowy przenośny detektor gazu

      Opis systemu Konfiguracja systemu 1. Tabela 1 Lista materiałów kompozytowego przenośnego detektora gazu Przenośna pompa kompozytowego detektora gazu Instrukcja certyfikacji ładowarki USB Proszę sprawdzić materiały natychmiast po rozpakowaniu.Standardem są niezbędne akcesoria.Opcjonalnie można wybrać w zależności od potrzeb.Jeśli nie masz potrzeby kalibracji, ustaw parametry alarmu lub ponownie...

    • Złożony jednopunktowy alarm gazowy montowany na ścianie

      Złożony jednopunktowy alarm gazowy montowany na ścianie

      Parametry produktu ● Czujnik: Gaz palny jest typu katalitycznego, inne gazy są elektrochemiczne, z wyjątkiem gazów specjalnych ● Czas reakcji: EX≤15s;O2≤15s;CO≤15s;H2S≤25s ● Tryb pracy: praca ciągła ● Wyświetlacz: wyświetlacz LCD ● Rozdzielczość ekranu: 128*64 ● Tryb alarmowania: dźwiękowy i świetlny Alarm świetlny -- stroboskopy o dużej intensywności Alarm dźwiękowy -- powyżej 90dB ● Sterowanie wyjściem: wyjście przekaźnikowe z dwoma wa ...

    • Kompozytowy przenośny detektor gazu

      Kompozytowy przenośny detektor gazu

      Opis systemu Konfiguracja systemu 1. Tabela 1 Wykaz materiałów przenośnego detektora gazu Composite Przenośny detektor gazu Composite Ładowarka USB Instrukcja certyfikacji Proszę sprawdzić materiały natychmiast po rozpakowaniu.Standardem są niezbędne akcesoria.Opcjonalnie można wybrać w zależności od potrzeb.Jeśli nie potrzebujesz kalibracji, ustaw parametry alarmu lub przeczytaj...

    • Przenośna pompa do pobierania próbek gazu

      Przenośna pompa do pobierania próbek gazu

      Parametry produktu ● Wyświetlacz: duży wyświetlacz ciekłokrystaliczny z matrycą punktową ● Rozdzielczość: 128*64 ● Język: angielski i chiński ● Materiały obudowy: ABS ● Zasada działania: Samozasysająca membrana ● Przepływ: 500 ml/min ● Ciśnienie: -60 kPa ● Hałas : <32 dB ● Napięcie robocze: 3,7 V ● Pojemność baterii: 2500 mAh Akumulator litowy ● Czas czuwania: 30 godzin (pompowanie otwarte) ● Napięcie ładowania: DC 5 V ● Czas ładowania: 3 ~ 5...

    • Pojedynczy użytkownik detektora gazu

      Pojedynczy użytkownik detektora gazu

      Podpowiedź Ze względów bezpieczeństwa urządzenie może być obsługiwane i konserwowane wyłącznie przez odpowiednio wykwalifikowany personel.Przed przystąpieniem do obsługi lub konserwacji należy przeczytać i w pełni zastosować się do wszystkich rozwiązań zawartych w tych instrukcjach.W tym operacje, konserwacja sprzętu i metody procesów.I bardzo ważne środki ostrożności.Przeczytaj poniższe przestrogi przed użyciem wykrywacza.Tabela 1 Przestrogi Przestrogi...

    • Przenośny detektor wycieku gazu palnego

      Przenośny detektor wycieku gazu palnego

      Parametry produktu ● Typ czujnika: czujnik katalityczny ● Wykrywanie gazu: CH4/gaz ziemny/H2/alkohol etylowy ● Zakres pomiarowy: 0-100% lel lub 0-10000ppm ● Punkt alarmowy: 25%lel lub 2000ppm, regulowany ● Dokładność: ≤5 %FS ● Alarm: Głos + wibracje ● Język: Obsługa angielskiego i chińskiego przełącznika menu ● Wyświetlacz: Cyfrowy wyświetlacz LCD, Materiał obudowy: ABS ● Napięcie robocze: 3,7 V ● Pojemność baterii: 2500 mAh Bateria litowa ●...